[Cambios][Info][Historia][Personajes][Episodios][Voces][Nombres][Detalles][Créditos][El manga][El OAV][CLAMP]
[¿Demasiado LGM?][LGM en Colombia][Archivos][Sonidos][Música][Imágenes][Productos][Enlaces][Libro de visitas]

Las guerreras mágicas
RAYEARTH
El anime de video (OAV u OVA) de
Las guerreras mágicas

Sumario
Pon el puntero del ratón sobre cada enlace para ver su descripción

RESÚMENES DE LOS EPISODIOS DEL OAV
PRECAUCIÓN:
estos resúmenes destripan la trama de Rayearth, así que por si aún no quieres saberla, mejor evita verlos.

[Ep. 1][Ep. 2][Ep. 3]
[Personajes]
[Discografía]
OVA es la sigla en inglés de "Original Video Animation" (animación original de video), mientras que OAV significa "Original Animation Video" (video original de animación). Ambas siglas son usadas para referirse a las versiones de anime lanzado sólo para su venta en versión de video doméstico (videocasetes, videodiscos láser y DVDs). En esta página los llamo OAV.
RAYEARTH es la miniserie de video (u OAV) basada en el manga Magic knight Rayearth, pero ahora llamada sólamente Rayearth, y con una historia muy diferente a la del manga o la serie de televisión (es decir, una historia alternativa). Fue producido por TMS-K (Tokyo Movie Shinsha Co. Ltd./Kyokuichi Corporation, como se llamó desde que Kyokuichi compró a TMS en 1995, ahora la productora se llama TMS Entertainment Ltd.) y lanzado en Japón en tres episodios de 45 minutos cada uno, el 25 de julio, el 26 de septiembre y el 12 de diciembre de 1997.


Resumen de la historia
Lucy, Marina y Anaís son las chicas escogidas para salvar a la Tierra de la invasión del planeta Céfiro: Águila comanda la misión de cumplir el deseo de la Princesa Esmeralda, que es ver destruida la Tierra.

La información para los resúmenes de los episodios procede de:
  • Resúmenes del OAV por "Rayearth-kun" situados en su Magic knight Rayearth Dimension .
  • Una traducción del resumen de "Rayearth-kun" hecha por Víctor Lara, de su página ya desaparecida de Las guerreras mágicas.
  • Una traducción japonés-inglés de los diálogos de los episodios del OAV por Rika "Fuu" Takahashi del sitio The place where your will determines everything , también conocido como Cephiro.
  • Una página del OAV en inglés por Edgar Kenji Yamamoto (episodios 1 y 2).
  • Diferencias entre el OAV y la serie de TV
    • En el OAV los dioses (así se llama a los genios en el doblaje al español del OAV. En japonés también fueron llamados mashin) lucen distintos a como lucían en la serie de TV, además de que aparecen a partir de criaturas pequeñas.
    • Águila en el OAV es originario de Céfiro (en vez de ser de Autozam), y es el hermano menor de la Princesa Esmeralda (en vez de Paris, quien ya no sé qué viene siendo aquí). Además, ambos son los principales malos.
    • Paris y Ascot son malos en el OAV y sirven a Esmeralda.
    • Todos los malos (sí, todos) también tienen sus propios dioses (mashin).

    El OAV en la TV mexicana
    Los sábados 6 y 13 de marzo de 1999, Televisión Azteca presentó por el canal 7 (nacional mexicano) los tres episodios del OAV, doblados al español por el mismo equipo que dobló la serie de TV. El 6 de marzo presentó los dos primeros episodios y el 13 el otro, en ambas ocasiones por la tarde, aunque nunca pude saber en qué horarios fue.

    Los datos me los dijeron Gerardo Bautista por correo-e desde México, y mi amigo Wilson Jiménez por teléfono desde el área de Suba, en Bogotá.
    ¡Muchas gracias a ambos!
    Sitios de Colombia en donde Rayearth se puede conseguir
    Si sabes de otra ciudad de Colombia en donde también se consiga, te pido el favor de que me avises por correo-e a gapc@yahoo.com o a mi libro de visitas.

    Página principalContacto: gapc@yahoo.com